The Breaking and Fulfillment of the Covenants

The Breaking and Fulfillment of the Covenants

God’s covenant with Abraham (Genesis 12, 15, 17) was a promise: through Abraham’s seed all nations would be blessed. Paul later revealed that this seed was Christ Himself (Galatians 3:16), and all who belong to Him — Jew or Gentile — are Abraham’s heirs (Galatians 3:29). The Abrahamic covenant was unconditional in the sense that God swore by Himself to fulfill it (Genesis 15:17–18).

Centuries later, God gave the Mosaic covenant at Mount Sinai (Exodus 19–24) — a conditional agreement with the descendants of Abraham, outlining blessings for obedience and curses for disobedience (Deuteronomy 28). This Law was the means by which Israel remained in covenant fellowship with God. When Israel abandoned God for idolatry and injustice, they violated the terms of the covenant.

At this point, both covenants were broken, though in distinct ways. The Mosaic covenant was broken directly by Israel’s disobedience, and God’s judgment is recorded in Hosea 1:9: “You are not My people, and I am not your God.” This was covenantal divorce language, stripping Israel of their national covenant standing. The Abrahamic covenant, though unconditional in God’s promise, was also broken from Israel’s side — for the Mosaic covenant was the pathway through which they shared in Abraham’s blessings. By rejecting God’s Law and covenant fellowship, Israel annulled their participation in that promise, leaving only Christ as the way of reconciliation.

It is important to note, however, that we are not the judges of how God upholds His covenants. Scripture affirms both God’s faithfulness to His word and His sovereign right to fulfill it in ways beyond human expectation. While many today look to the restoration of Israel in 1948 as evidence of covenant renewal, we must remember this was the birth of a modern political state, not the restoration of the biblical covenant nation. Its existence does not reestablish the old covenants, which find their fulfillment and reconciliation in Christ alone (Ephesians 2:14–16).

This does not mean God has rejected the Jewish people as individuals. Rather, as a nation under the old covenants, they are no longer His covenant people apart from Christ. Paul himself wrote that “not all who are descended from Israel belong to Israel” (Romans 9:6). The way back into covenant fellowship is not through ethnicity or politics, but through the New Covenant inaugurated by Jesus at the Last Supper (Luke 22:20), in which both Jew and Gentile are reconciled into one body.

The final transition came with Christ’s death and resurrection. On the night He was betrayed, Jesus lifted the cup and said: “This cup is the new covenant in My blood” (Luke 22:20). The New Covenant began at the cross, with Christ Himself as mediator of a better covenant (Hebrews 8:6; 9:15).

The historical confirmation of this shift came in 70 AD, when the Roman army destroyed Jerusalem and the Temple. With the Temple gone, the priesthood and sacrificial system — central pillars of the Mosaic covenant — were brought to a permanent end. Without sacrifices, there could be no continuation of the Mosaic order. What Christ had already fulfilled spiritually was now sealed visibly in history.

For this reason, while the promises to Abraham were fulfilled in Christ, and while Israel as a nation broke fellowship under the Mosaic covenant, the destruction of the Temple in 70 AD marked the historical conclusion of the old covenant system. What remains now is the New Covenant in Christ, where all nations are gathered into one body and one kingdom without borders (Ephesians 2:14–16; Revelation 7:9–10).

Common Questions

  1. If God said His covenant was eternal, how can it be broken?

    The Abrahamic covenant was eternal in the sense that God Himself guaranteed its fulfillment (Genesis 15:17–18). That fulfillment came through Christ, the promised seed (Galatians 3:16). What was broken was Israel’s ability to participate in that covenant apart from Christ. The Mosaic covenant — the means by which they remained in fellowship — was conditional and was explicitly broken by disobedience (Deuteronomy 28; Hosea 1:9). Christ fulfills both covenants, reconciling their promises in Himself (Ephesians 2:14–16).

  1. Does the modern state of Israel (1948) restore covenant status?

    No. The modern state of Israel is a political entity born after nearly 2,500 years without national sovereignty. Its existence is historically significant, but it does not reestablish the broken biblical covenants. The covenants find their completion in Christ, not in modern nationhood. The true gathering of God’s people is seen in the New Covenant, where believers from every nation are joined together in one body (Revelation 7:9–10).

  1. Has God rejected the Jewish people?

    No. Paul insists in Romans 11:1 that God has not rejected His people as individuals. What has changed is their covenantal standing as a nation under the old agreements. They, like all people, now enter fellowship with God through Christ. In this sense, there is no distinction: “There is neither Jew nor Greek… for you are all one in Christ Jesus” (Galatians 3:28).

  1. If Israel is “not My people” (Hosea 1:9), what hope remains?

    Hosea also prophesied restoration: “In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God’” (Hosea 1:10). This finds fulfillment in the New Covenant, where both Jew and Gentile are restored through Christ (Romans 9:25–26; 1 Peter 2:10).

Codex Theology and the Inward Christ

The early church’s embrace of the codex — the book form of Scripture — was a radical choice that shaped Christian spirituality. By the late second century, while the wider Greco-Roman world still favored scrolls, Christians overwhelmingly adopted the codex. Over ninety percent of the earliest Christian manuscripts that survive are codices, compared to only a tiny fraction of contemporary pagan texts. This was not accidental. The codex was portable, durable, and could bind multiple writings together. For the first time, ordinary believers could carry the Gospels, Paul’s letters, and even the Hebrew Scriptures in one book. This new form invited a different kind of engagement: not only hearing the Word in public gatherings, but also turning the pages privately in prayer and reflection.

This shift created space for an inward turn of faith. Believers could compare passages side by side, meditate on how prophecy was fulfilled in Christ, and return repeatedly to words that spoke to their hearts. Origen of Alexandria, writing in the early third century in On First Principles, described Scripture as layered with body, soul, and spirit, insisting that the Spirit opens the deeper sense hidden within the text. Athanasius of Alexandria, in his Festal Letter 39 (367 AD), which first listed the twenty-seven books of the New Testament, called the Scriptures “a fountain of salvation,” meant to nourish the life of the believer from within. A generation later, Augustine of Hippo testified in his Confessions (c. 397–400) that his conversion came when, in despair, he picked up a codex, opened it at random, and silently read Romans 13:13–14. He wrote: “Instantly, with the end of the sentence, it was as though a light of relief from all anxiety flooded into my heart.” The codex here was not simply text; it became the channel for the inward illumination of Christ.

By the fourth and fifth centuries, this inward reading blossomed into liturgical practice. Monks developed what would later be called lectio divina, a slow, meditative chewing of Scripture. John Cassian, in his Conferences (c. 420), described Scripture as spiritual food to be digested until it became part of the soul. In this way, the codex nurtured a way of devotion that looked not outward to institutions but inward to the presence of Christ in the believer, echoing Paul’s words: “Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:27).

Yet even as the codex opened this door to the inner Christ, a different stream was forming: what might be called codex theology. As the canon was finalized by councils such as Nicaea (325 AD) and Carthage (397 AD), and as church hierarchy claimed sole authority to interpret it, the codex shifted from being a living doorway to Christ into a fixed legal canon. Over time, theology hardened into systems of law and doctrine. By the eleventh century, Anselm of Canterbury’s Cur Deus Homo (1097) presented penal substitutionary atonement: Christ portrayed primarily as a legal substitute to satisfy divine wrath. The Christ of the codex was increasingly externalized, recast into forms that supported law, hierarchy, and eventually national power.

Thus, codex theology carried a tension. On the one hand, the codex itself opened extraordinary space for inward devotion, personal reflection, and the discovery of the indwelling Christ. On the other, the theology that grew around the codex often eclipsed that inner encounter, turning the text into a tool of redacted systems, external control, and, in time, Christian nationalism.

The challenge before us is to recover the codex as the early believers first embraced it: not as a cage for grace, but as a gateway to the living Christ within. For as Paul reminds us, “the letter kills, but the Spirit gives life” (2 Corinthians 3:6). The written Word must always serve the Living Word, or else law and nationalism will once again obscure the Spirit who dwells in us.

Across the world, from Christian codices to Buddhist palm-leaf manuscripts, from the Qur’an of Islam to the Vedas of Hinduism, the book has been both a mirror for inward encounter and a boundary of external control. The codex is not the source of faith, but it became the vessel through which faiths defined themselves.

The Codex Across Traditions

Christianity is unique in how early and aggressively it adopted the codex. By the late second century, Christians were already using codices almost exclusively for their sacred writings, while pagans and Jews still preferred scrolls. Manuscript evidence proves this: the vast majority of early Christian fragments (2nd–4th century) are codices, while nearly all contemporary non-Christian texts are scrolls. For Christians, the codex quickly became the standard form for Scripture and devotion — portable, personal, and collectable.

Judaism, by contrast, largely remained scroll-based for liturgy (the Torah scroll in synagogue is still central). However, private codices began appearing by the fourth and fifth centuries, especially for commentary, psalms, and study. By the medieval period, Jewish communities widely used codex manuscripts like the Masoretic Text codices, including the Aleppo Codex (c. 930 CE). So while Judaism did not pioneer codex use, it eventually embraced it for study and personal devotion.

Islam adopted the codex very early as well. The Qur’an was compiled into a fixed text under Caliph Uthman (c. 650 CE), and the copies sent to major cities were written in codex form, not scrolls. This paralleled Christianity’s emphasis on binding together a sacred canon. The Qur’an codex became both a devotional object (recited, memorized, revered) and a legal foundation for governance.

Buddhism also developed codex-like forms. Early Buddhist teachings were transmitted orally, but by the first and second centuries CE they were written on palm-leaf manuscripts bound together with cords. In South and Southeast Asia, these manuscripts were used for chanting, meditation, and doctrinal preservation. Like the Christian codex, these palm-leaf books functioned both for inward practice (monks memorizing and meditating) and for institutional authority (fixing what counted as orthodox).

Hinduism followed a similar trajectory. Vedic tradition remained primarily oral for centuries, but by the early centuries CE, palm-leaf manuscripts were used to preserve the Vedas and Upanishads. These manuscripts were often bound in stacks with string, resembling codices. They served both ritual recitation and philosophical study.

Other traditions reveal the same pattern. Manichaeans in the third century — a dualistic religion blending Christian, Zoroastrian, and Gnostic elements — used codices extensively for their sacred writings. Some of the earliest parchment codices we possess today actually come from Manichaean communities. Zoroastrians, whose scriptures were preserved orally for centuries, later committed them to parchment and codex-style manuscripts by the ninth century. In Mesoamerica, cultures like the Maya and Aztec created screenfold books (codices) from bark paper or deer skin, long before European contact. These were used for ritual, prophecy, and calendrical systems.

So while codex use is not the root of all religion, it became a shared form once the codex or book proved more practical than scrolls or oral-only transmission. Across traditions — Christianity, Islam, Judaism, Buddhism, Hinduism, Zoroastrianism, and even Mesoamerican cultures — codex-like forms eventually became the vessels of both personal devotion and institutional control.

What Was in the Codex?

Early Christian codices contained both single works and collections. Some codices held only one gospel, such as the Codex of John, while others collected Paul’s letters. By the late second and third centuries, Christians were binding multiple writings together: the four Gospels in one codex (for example, Tatian’s Diatessaron, c. 170), Pauline letters bound as a collection, and Hebrew Scriptures translated into Greek (the Septuagint). By the fourth century, monumental codices such as Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus included the Old Testament (Greek) alongside the New Testament writings in one massive volume.

Other traditions also used codex-like forms to preserve their sacred writings. In Judaism, while Torah scrolls remained central, codices began to hold Psalms, Prophets, and rabbinic commentary, with the Aleppo Codex (c. 930) as one of the best-known examples. In Islam, the Uthmanic Qur’an codices of the seventh century contained the full Qur’an, distributed to major cities. In Buddhism and Hinduism, palm-leaf manuscripts preserved sutras, Upanishads, chants, and philosophical treatises. In Mesoamerica, painted bark codices held cosmology, ritual, and prophecy.

Across cultures, the codex or book carried the sacred canon of a people: law, prophecy, wisdom, devotion, and the words that shaped identity.

A Call to the Nations

Every tradition has carried its truth in pages and parchments. Christians bound their gospels in codices, Jews preserved their wisdom in scrolls and commentary, Muslims guarded the Qur’an in early codices, Buddhists and Hindus inscribed sutras and chants on palm leaves, and the peoples of the Americas painted their visions into bark-paper books.

These books — codices of every kind — have been both mirrors and walls. They are mirrors when they point us inward, reminding us that the Word, the Light, the Spirit dwells within. They are walls when they divide, when the letter is used to exclude or to claim power over another.

But the deeper truth of every codex is the same: the Spirit cannot be contained. Whether named Christ, Logos, Atman, Tao, or Divine Breath, the inward presence is the same voice echoing across time.

I explore this deeper — the war between law and grace and the awakening to the inner Christ — in my book Hidden Groves of Golden Oracles: Manifesting Heaven.

So I call to all faiths: as we gather outwardly around our books and traditions, let us also gather inwardly where no walls divide. Let us seek the indwelling Light together, each from our own well, but drinking of the same water. For if we can unite outwardly, bound by treaties and borders, how much more can we unite inwardly, bound by the Spirit who transcends all?

The codex gave us words; the Spirit gives us life. The letter divides, but the Breath makes us one